Congrès mondial du CIÉF à Cape Town en
Afrique du Sud du 9 au 15 juin 2025
Thème directeur du congrès : Circulation(s)
Consulter l’appel détaillé (cliquer)
Tradition et innovation dans les recherches en sciences humaines
12e colloque international du CODFREURCOR
28-29 novembre 2024
Université de l’Ouest de Timisoara, Roumanie
Date limite le 15 Juillet 2024
Appel à communications
Mille et un visages de la francophonie.
Pragmatique et poétique de la diversité
11e colloque international du CODFREURCOR
19-20 octobre 2023
Université libre internationale de Moldova, Chisinau, République de Moldova
Université d’État de Moldova, Chisinau, République de Moldova
Date limite le 20 juillet 2023
Appel à communications
PROGRAMME
2e Appel à Communications
Les littératures de langue française au service de l’expression de la
diversité
10e colloque international organisé par le CODFREURCOR
et
La Délégation de La Renaissance Française en Géorgie
22-24 Novembre 2022
Université d’État Ilia, Tbilissi, Géorgie
Date limite le 20 juillet 2022 Appel à Communications
Les 22-24 novembre 2022, à l’Université d’État Ilia, s’est tenu le 10e colloque international du CODFREURCOR Les littératures de langue française au service de l’expression de la diversité. L’Université a accueilli en présentiel et en ligne une soixantaine de participants de 14 pays du monde. La table ronde Littérature et traduction a réuni poètes, traducteurs, éditrice de la maison d’édition AGORA et directrice de la Médiathèque de l’Institut Français de Géorgie. Dans le cadre de ce colloque, s’est tenu également le 2e séminaire du Réseau interuniversitaire AFELSH Renforcement de la coopération interuniversitaire dans l’enseignement et la recherche en littératures francophones, intitulé Les littératures francophones : stratégies de la recherche et méthodologies de l’enseignement.
PROPGRAMME et RÉSUMÉS DES COMMUNICATIONS
22.11.2022
- Discours d’ouverture
https://drive.google.com/file/d/19KzSL8PLiVGrzpppuLYbaZyk5BUOi9DH/view?usp=share_link
- Henri BOYER, Professeur des universités, sociolinguiste, Doctor Honoris Causa de l’Université d’État Ilia – Face à la mondialisation, ne bradons pas nos langues ! Hommage d’un sociolinguiste « impliqué » aux combats pour l’identité linguistique au XXI e siècle
https://drive.google.com/file/d/1r17NCJc2RUjZlooa9mqGl0ex55JjJcL4/view?usp=share_link
- Denis FADDA, Professeur, Docteur en droit, Historien, Président honoraire de l’Académie des Sciences d’Outre-Mer, Président international de La Renaissance Française – La langue française : une constellation
https://drive.google.com/file/d/14Sw5wIFn5h3mA-RzXBGsuAJXav5Mp5oL/view?usp=share_link
- Maxime Del FIOL, Professeur, Université Paul Valéry – Montpellier 3 – Pour une histoire francophone, transnationale et plurilingue, des littératures de langue française
https://drive.google.com/file/d/10Razm4woMYhGXHqrfxPMrVqmTgjN59xx/view?usp=share_link
- Concert des élèves de l’École Française du Caucase
https://drive.google.com/file/d/1fQV0ZrxGeGtaHjnN32SqZVUekM4DZd6S/view?usp=share_link
23.11.2022
Bachir Tamsir NIANE, Écrivain, Professeur, Université Général Lansana Conté de Sonfonia, Guinée – Littérature guinéenne et le roman africain contemporain
https://drive.google.com/file/d/1Kn7m1GL6pYeizD3Oqa7a7m37SAgL-NsJ/view?usp=share_link
24.11.2022
Carolina DODU-SAVCA, Professeure associée, ULIM, Chişinău, République de Moldova – Courte présentation de la 11e édition du colloque du CODFREURCOR
https://drive.google.com/file/d/16QIGyQnVXK3I- AwWC4j4wUA3fdK9m_5A/view?usp=share_link
Table ronde – Littérature et traduction
https://drive.google.com/file/d/149c-cQmIuv7Vgcp4X_pkMjBy0poOwyEw/view?usp=share_link
Présentation de l’Anthologie des littératures de langue française
https://drive.google.com/file/d/1Oru69bw880Pbimj5JnGZQbHA3-azBIrK/view?usp=share_link
Vient de paraître le 10e numéro de la Revue EISH, actes du 10e colloque du CODFREURCOR,
tenu à l’Université d’’État Ilia du 22 au 24 novembre 2022
Premier volume de l’Anthologie des littératures de langue française
Langues en dialogue : traduire, enseigner, communiquer,
promouvoir la diversité
9e Colloque international de doctorants organisé par le CODFREURCOR
Jeudi 4 et vendredi 5 novembre 2021
Université d’État de Moldova, Chisinau, République de Moldova
Date limite:le 20 septembre 2021
Consulter les détails
PROGRAMME
Langues en dialogue : traduire, enseigner, communiquer, promouvoir la diversité
La neuvième édition du Colloque international des doctorants, organisée par le CODFREURCOR, en partenariat avec le Département de Traduction, Interprétation et Linguistique Appliquée (DTILA) de la Faculté des Lettres de l’Université d’État de Moldova, a eu lieu du 4 au 5 novembre 2021.
Le colloque s’est déroulé sous l’égide de l’Association des Facultés et Établissements de Lettres et Sciences Humaines (AFELSH) qui est un réseau de l’Agence Universitaire de la Francophonie (AUF) et qui regroupe des facultés de plusieurs continents, étant dirigée par un comité exécutif.
Le Président de l’AFELSH, docteur d’État, Maître de conférences, TRAN VAN CONG (Université de Hanoï, Vietnam), a prononcé un discours de bienvenue, adressé aux participants à la manifestation scientifique. La série d’allocutions officielles s’est poursuivie avec les mots de salut de Mme Aurelia HANGANU, docteur d’État, Maître des conférences, vice-rectrice à l’activité scientifique et aux relations internationales (UÉM) et Mme Ludmila USATÂI, docteur d’État. Maître des conférences, doyenne par intérim de la Faculté des Lettres (UÉM).
Les participants au colloque ont suivi, avec un intérêt accru, les conférences en séance plénière, tenues par la Professeure émérite, Mzago DOKHTOURICHVILI (Université d’État Ilia de Tbilissi, Géorgie), par la Professeure associée, docteur d’État, Tatiana CIOCOI (UÉM), ainsi que par la Professeure universitaire., docteur d’État Sanda-Maria ARDELEANU (Université „Ștefan cel Mare” de Suceava, Roumanie) – discours présenté par Mme Angela GĂDINARU, docteur d’État, Directrice du Département de Traduction, Interprétation et Linguistique Appliquée de l’UÉM.
La modératrice de l’événement, docteur d’État, Professeure universitaire, Ludmila ZBANȚ a souligné que « l’interaction linguistique, assurée par la traduction, ne peut être exclue du contexte culturel ».
Les personnes inscrites au colloque (doctorants, enseignants, chercheurs,) ont débattu sur des problèmes de traduction et de sociolinguistique, de littérature universelle et de didactique de l’interculturel, se réunissant dans deux ateliers thématiques : Traduction de la diversité, diversité de la traduction et Enseigner la diversité – la didactique des langues.
«Chaque pays possède une certaine diversité linguistique, détenant ses propres instruments / stratégies de gérer cette diversité. De nombreuses approches pédagogiques et traductionnelles intéressantes ont été identifiées dans les régions bilingues et dans les classes multilingues en Europe et en Asie », ont mentionné les participants au colloque.
Le sujet de la traduction interculturelle est, dans cet ordre d’idées, intéressant dans la mesure où les langues définissent l’identité de chaque nation, mais, en même temps, elles font partie d’un patrimoine commun. Elles constituent donc des ponts entre les nations et les cultures, les littératures nationales, favorisant ainsi la compréhension mutuelle et le sentiment d’appartenance à une identité universelle. L’acte de traduction constitue, dans ce contexte, un exercice de logique et de revalorisation des notions unanimement reconnues et un nouveau langage, un nouveau texte, une forma mentis universelle découlent donc de cet acte herméneutique.
Les participants au colloque se sont montrés solidaires dans l’idée de corroborer la culture de l’autre avec l’intentionnalité de la traduction, la culture étant, à son tour, remodelée et soutenue par la traduction. Les bonnes pratiques démontrent alors, tant de fois, que la traduction n’est pas seulement influencée par le contexte (sensibilisation contextuelle), mais aussi par la culture (sensibilisation culturelle).
Suite aux travaux du colloque, les communications donneront lieu, après expertise des textes définitifs par le Comité scientifique (double évaluation anonyme), à une publication et seront réunis dans la revue scientifique Études interdisciplinaires en sciences humaines – version papier et support électronique, publiée par la maison d’éditions de l’Université d’État Ilia. Le volume sera diffusé sur les sites du CODFREURCOR (https://codfreurcor.iliauni.edu.ge/), des universités membres du CODFREURCOR, de l’AFELSH (https://afelsh.org/), etc.
საერთაშორისო კონფერენცია
ეროვნული ლიტერატურა თარგმანში
CODFREURCOR-ის მე-8 საერთაშორისო კონფერენცია
31აგვისტო – 2 სეტემბერი, 2020 წელი
ბათუმის შოთა რუსთაველის სახელმწიფო უნივერსიტეტი, საქართველო
მოხსენებების თეზისები პროგრამა
Les littératures nationales en traduction
8e Colloque international du CODFREURCOR
31 août – 2 septembre 2020
Université d’État Chota Roustaveli de Batoumi, Géorgie
Résumés de communications Programme
National Literatures in Translation
8th International CODFREURCOR Conference
August 31 – September 2, 2020
Shota Rustaveli State University, Batumi, Georgia
Communication Summary Program
Vient de paraître en version électronique le 8e numéro de la revue
« Études interdisciplinaires en Sciences humaines »
Le lien vers la version électronique
https://ojs.iliauni.edu.ge/index.php/eish/issue/view/35
Vient de paraître en version électronique le 7e numéro de la revue
“Études interdisciplinaires en Sciences humaines”
Le lien vers la version électronique
http://ojs.iliauni.edu.ge/index.php/eish/issue/view/29
Vient de paraître en version électronique et en support papier, en quatre langues, le 6e numéro de la revue “Études interdisciplinaires en Sciences humaines”
Le lien vers la version électronique
http://ojs.iliauni.edu.ge/index.php/eish/issue/view/29
Vient de paraître en version électronique et en support papier, en quatre langues, le 5e numéro de la revue “Études interdisciplinaires en Sciences humaines”
Le lien vers la version électronique
http://ojs.iliauni.edu.ge/index.php/eish/issue/view/29
სტუდენტური საერთაშორისო სამეცნიერო კონფერენცია
სტუდენტები 21-ე საუკუნის გამოწვევების წინაშე
ილიას სახელმწიფო უნივერსიტეტი, თბილისი, საქართველო
18-20 ივლისი, 2019 წელი
თეზისების წარმოდგენის ბოლო ვადა: 10 აპრილი, 2019 წელი
Colloque scientifique international d’étudiants
Les étudiants face aux défis du 21e siècle
Université d’État Ilia, Tbilissi, Géorgie
18-20 juillet, 2019
International Scientific Student Conference
Students Facing the Challenges of the Twenty- First Century
Ilia State University, Georgia
18-20 July, 2019
Proposal submission deadline: 10 April, 2019
21 défis du 21e siècle : Sciences humaines et sociales
Colloque international
Organisé du 03 au 05 octobre 2017 par le CODFREURCOR
et le Centre de recherche Intercompréhension romane. Dialogue intertextuel (ICRDIT)
Université d’État Ilia, Tbilissi, Géorgie
Compte rendu de la manifestation
Discours de Monsieur Louis Gerrekens, Président de l\\’AFELSH
Monsieur le Recteur,
Madame la Vice-présidente,
Monsieur le Directeur,
Chère Mzaro, Chère Ludmila,
Prendre la parole en ces lieux est pour moi un insigne honneur et une grande joie. Un insigne honneur d’abord, parce qu’en tant que Président de l’Association des Facultés ou Établissements de Lettres et de Sciences humaines, j’ai l’occasion de dire en quelques mots ce que représente notre Association, dont plusieurs membres prendront la parole lors du colloque à venir.
L’AFELSH est une association institutionnelle qui regroupe des facultés de la francophonie au sens large et qui s’efforce d’aider au transfert des informations institutionnelles, à l’établissement de normes académiques compatibles entre les institutions concernées, à favoriser la mutualisation des moyens, etc. Bref : Du Vietnam au Canada, du Cameroun à la Géorgie ou de la Belgique à Madagascar, notre réseau tisse des liens profonds d’amitié académique, et ce toujours en interaction étroite avec l’Agence Universitaire de la Francophonie. Nous sommes toujours disponibles pour participer par exemple aux évaluations de facultés par les pairs, pour réfléchir à des sujets tels que la professionnalisation des études et ses limites ou l’introduction de la numérisation dans les formations, pour ne citer que quelques sujets.
Une grande joie, ensuite. En effet, une des principales activités de l’AFELSH au cours de la décennie écoulée a été de contribuer efficacement à la création de Collèges doctoraux francophones internationaux – en Asie du Sud-est, en Afrique centrale et des grands lacs, à Madagascar ou encore au Proche Orient. Et c’est ainsi qu’en mars 2012 plusieurs membres du comité exécutif de notre réseau ont participé en direct à la visioconférence qui a lancé réellement le CODFREURCOR. Ni notre Président en 2012, Jarjoura Hardane, ni le professeur Heinz Bouillon, qui animèrent cette visioconférence et qui sont présents aujourd’hui, ni moi-même n’aurions osé imaginer à ce moment-là le dynamisme et le succès avec lequel votre équipe, emmenée de main de maître par Mzaro puis par Ludmila, allait faire prospérer le CODFREURCOR.
Quel chemin parcouru, quel travail abattu depuis lors par toute votre équipe ! Il me paraît essentiel de redire ici mon admiration pour la manière efficace et résolue avec laquelle vous organisez colloques et publications, favorisez la recherche pour les jeunes et entretenez sans relâche l’enthousiasme de vos membres. C’est un travail qui doit être souligné avec force, car le colloque qui commence ce matin est tout sauf anodin : permettre à des scientifiques et à des enseignants de haut vol de débattre et de réfléchir dans un contexte international tel celui que vous proposez aujourd’hui est absolument indispensable si on veut permettre à chacun d’élargir son champ de vision par la confrontation des points de vue, si on veut ouvrir à ceux qui constituent la relève le chemin vers l’international. Au nom de l’AFELSH, je me réjouis dès lors de voir relever dans ce colloque les 21 défis du 21e siècle, ce que je ressens comme une version moderne des 12 travaux d’Hercule !
En conclusion, je dirai simplement bon anniversaire au CODFREURCOR, et je vous souhaite à toutes et à tous des journées fructueuses d’échanges, de doutes, d’interrogations fertiles.
6e colloque international du CODFREURCOR
LES INDUSTRIES CRÉATIVES DANS LE POSTHUMANISME
Organisateurs
Dr. Roxana PATRAȘ, Chercheur Scientifique III
Dr. Camelia GRĂDINARU, Chercheur Scientifique III
Département des Recherches Interdisciplinaires – Domaine des Sciences Sociales et Humaines,
Université « Alexandru Ioan Cuza » de Yassy, Roumanie